エバーグリーントランスレーション株式会社がこれまでに手掛けた翻訳プロジェクトの実績と、それらのサービスを利用されたお客様からの貴重な声をご紹介しています。多岐にわたる業界での翻訳案件の成功事例や、さまざまな言語に対応したプロジェクトの詳細を通して、当社の専門性と品質の高さをお伝えします。
また、実際のお客様の声を通じて、当社の翻訳サービスがどのように役立っているか、具体的な効果やお客様の満足度を実感していただけます。これらの情報が、当社の翻訳サービスをご検討の際の参考になれば幸いです。あなたのプロジェクトにも、当社の高品質な翻訳サービスをお役立てください。
翻訳サービスの実績
エバーグリーントランスレーション株式会社の翻訳サービスの実績例をご紹介
マリンアクティビティ向けチラシの翻訳
分野 | ご利用サービス |
---|---|
観光 | ドキュメント翻訳 |
レストランメニューの翻訳
分野 | ご利用サービス |
---|---|
観光 | ドキュメント翻訳 |
お客様の声
エバーグリーントランスレーション株式会社のホームページ翻訳・多言語化、映像翻訳、証明書・公文書翻訳、婚姻・出生証明書の翻訳サービスをご利用いただいたお客様から、心温まる声をいただいています。当社の翻訳が、様々な業界でどのように役立っているかをご確認ください。
NS様
40代男性 / ホテル経営
日本語サイトからの多言語訳をお願いしました。実際に依頼するまでは、半信半疑の部分もあったのですが、問い合わせ・成約など目に見える形で成果が出て、今ではお願いしてよかったと思っています。ありがとうございました。
YK様
30代女性 / アパレル会社
販路拡大を狙って、商品カタログの英訳を依頼しました。大量・短納期でのお願いでしたが、私共の事情を汲んでいただき、スピーディに対応していただきました。クオリティにも満足しています。機会がありましたら、また是非お願いしたいです。
TI様
30代男性 / 繊維工場
自社サイトに掲載するニュースレターの中国語訳をお願いしました。納品後に現地の中国人にチェックさせましたが、ほとんど修正は入りませんでした。その後も定期的にレターやプレスリリースなどをお願いしています。
MA様
30代女性 / ホテル経営
複数の会社から見積りを取りましたが、一番リーズナブルな値段を出してくれたこちらの会社に決めました。限られた予算の中で発注することを考えると、やはり値段は外せないですよね。翻訳レートもそうですが、大量のボリュームだったので、ディスカウントにも応じてくれて助かりました。
NT様
30代男性 / 大学研究員
学会誌への投稿をお手伝いいただきました。英語にあまり自信がなかったので、助かりました。わりと難しいテーマを扱った論文で、一部に説明不足の個所もありましたが、内容をきちんと理解した上で翻訳していただきました。
MS様
40代女性 / 貿易
ロシア語和訳をお願いしています。毎回毎回、読みやすい訳に仕上げてもらって感謝しています。